Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Nanette vitamines est une artiste. . .
Derniers commentaires
10 juin 2011

Nanette a la nausée

Autant être honnête, sans l'opération organisée par Libfly et le Furet du Nord, je n'aurais jamais eu envie de lire ce livre. Après l'avoir feuilleté en librairie, je crois que je l'aurais reposé, tout simplement.

Sinha Shumona - Assommons les pauvres !

 

A la rigueur, le titre aurait pu m'attirer. J'aurais bien vu une écriture exaltée, gonflée d'humeur et d'humour noir. Un roman déjanté et de mauvaise foi. 

Pas d'a priori sur l'auteur dont je ne connais rien de plus que ce qu'en dit l'éditeur dans la présentation. 

J'ai donc débuté la lecture sans être particulièrement enthousiaste. 

Ce court roman s'organise autour d'un interrogatoire. Mené par un Monsieur K. il a pour objectif de comprendre comment une interprète à " la peau d'argile" en vient à fracasser une bouteille de vin sur la tête d'un immigré. Par bribe, on comprend l'insoutenable position que la jeune femme -probablement indienne- doit tenir. Interprète entre les désirs d'immigrés qui offrent aux occidentaux leurs plus beaux mensonges et l'épuisement des agents de la machine à intégrer française. Marché de dupes entre ceux qui désirent plus que tout le rêve du confort européen et les représentants d'une nation qui feint encore d'être accueillante. 

Le malaise de la jeune femme (elle a renoncé à sa famille et dans une certaine mesure à sa culture) face à ses pairs, demandeurs d'asile est perceptible à la lecture.

Des images fortes surgissent. La métaphore des méduses pour représenter ces hordes d'immigrés est saisissante.

Il y a de la force dans ce texte, des idées, des images et de la poésie. On peut, d'ailleurs,  glaner de nombreuses citations  au fil de la lecture. "L'espace s'est déplacé avec le temps; c'est la géométrie impossible de la vie" par exemple.

De cette lecture qui m'a été laborieuse, je retire une impression nauséeuse - le verbe vomir revient à plusieurs reprises. Ca poisse comme une plaie qui suinte. 

Il ne s'agit pas là d'une critique, on sent bien que c'est une volonté de l'auteur qui a l'instar de son héroïne semble dire "Si seulement on pouvait vomir toute l'histoire ancienne."

Je me demande si, toutefois, le talent de l'auteur ne s'exprimerait pas plus clairement dans la fulgurance de la poésie.

Deux autres critiques sur Libfly. Ici

Pour en savoir plus on peut lire ici la pésentation faite par Decître.


Publicité
Commentaires
A
Erreur rectifiée !
L
T'as pas mis le titre...
Publicité
Publicité